Les langues : un atout pour ton avenir et une porte ouverte sur le monde !
Pourquoi les langues ?
Les langues (maternelles et étrangères) servent avant tout à communiquer. Avec elles, tu entres donc de plain-pied dans la vie: les nouvelles dans les médias, des contacts avec des amis étrangers sur Internet, en vacances ou lors d’échanges, le plaisir de chanter dans d’autres langues, la découverte de littératures étrangères et bien sûr à plus long terme, elles sont un atout majeur pour la quête d’un emploi. L’informatique et les langues sont les exigences les plus courantes du marché du travail actuel et de demain!
L’option Langues, concrètement
En choisissant l’option langues, tu suis 4 heures d’anglais (langue 1 ou 2) et 4 heures de néerlandais (langue 1 ou 2) par semaine. Selon la méthode de la spirale, les thèmes sont revus plusieurs fois: enrichissement des clés de la communication, du vocabulaire et augmentation progressive de la difficulté.
L’apprentissage se fait dans quatre directions: expressions écrite et orale, compréhensions à l’audition et à la lecture. La grammaire n’est expliquée que dans la mesure où son ignorance pourrait freiner la communication. Les exercices proposés sont variés et adaptés.
Osez parler, c’est primordial ! Saisis toutes les occasions pour te « lancer ». Si tu veux progresser, écoute la radio, regarde la TV ou des vidéos sur Internet, … . Ainsi, ta compréhension à l’audition s’améliorera rapidement. En travaillant régulièrement, ton efficacité linguistique augmentera de jour en jour.
En classe et en dehors, tu auras l’occasion de pratiquer activement les langues choisies à l’occasion de l’Euroweek ou autres voyages à l’étranger, lors de l’accueil à l’école de « native speakers » (locuteurs natifs), de la mise sur pied de saynètes ou chansons pour la fête de l’école (The Voice), ou lors d’échanges par e-mail avec des jeunes Européens.
Les projets de l’option
- Echange linguistique à Bruges,
- Excursions en Flandre (par exemple à Anvers, Leuven, Gand, Bruges) et à l’étranger (par exemple à Canterbury, Amsterdam),
- Participation au B2 First, (examen reconnu internationalement) sur base volontaire,
- Participation à l’Euroweek, semaine de rencontre pour des jeunes venant de tous les pays de l’Union (concept créé par l’école en 1992),
- Participation au projet EPAS (European Parliament Ambassador School),
- Participation à la semaine Nieuws in de Klas autour de la presse flamande,
- Pièce de théâtre jouée par des anglophones, etc.
Les partenaires de nos projets
Les débouchés de ta formation
L’option Langues, outre les objectifs déjà évoqués, te permet d’aborder des études supérieures visant à obtenir par exemple:
- un master en
- Langues et littératures modernes germaniques
- Traduction/interprétation
- un diplôme de bachelier
- Assistant de direction – Langues et gestion
- Section normale secondaire – Langues germaniques (régendat en langues germaniques)
- Tourisme
Pour d’autres orientations (économie, sciences, informatique, communication…), la connaissance des langues est devenue un incontournable. Pense à ton avenir, pense aux langues !
Par ailleurs, cette option reste assez large et te permet de ne pas t’enfermer dans un choix définitif si tu n’es pas encore sûr de ton orientation.
La grille horaire de l’option au 3ème degré
Dès la 3ème année, tu peux combiner les langues dans différentes options:
Branches | Math-Sciences-Langues | Sciences-Langues | Sciences sociales-Langues | Littéraire-Langues |
---|---|---|---|---|
Education physique | 2 | 2 | 2 | 2 |
Géographie | 2 | 2 | 2 | 2 |
Histoire | 2 | 2 | 2 | 4 |
Français | 4 | 4 | 4 | 4+2 |
Religion | 2 | 2 | 2 | 2 |
Mathématiques | 6 | 4 | 4 | 2/4 |
Sciences: | ||||
– Physique | 2 | 2 | 1 | 1 |
– Chimie | 2 | 2 | 1 | 1 |
– Biologie | 2 | 2 | 1 | 1 |
Langue 1 (néerlandais ou anglais) | 4 | 4 | 4 | 4 |
Langue 2 (anglais ou néerlandais) | 4 | 4 | 4 | 4 |
Sciences sociales | 0 | 0 | 4 | 0 |
Info | 0/1 | 0/1 | 0 | 0/1 |
Sport | 0/1 | 0/1 | 0 | 0/1 |
Histoire de l’art | 0 | 0 | 0 | 1 |
| 32-34 | 30-32 | 31 | 30-32 |
Ce qu’en pensent les anciens
« Mon professeur a su m’apprendre à ne pas baisser les bras et surtout m’a appris à aimer parler une autre langue… Le concept de l’école est de permettre aux élèves de s’épanouir un maximum, de les mettre sur le terrain (participation à la fête des langues à Bruxelles, création de reportages en sciences sociales, voyage en Europe: dans mon cas la Grèce…) ».
A S, bachelière en tourisme
« Tout d’abord, j’ai toujours eu un penchant pour les langues étrangères. Mes professeurs de langues m’avaient dit de foncer dans cette optique. Mon choix est aussi venu de mon désir d’ouverture à l’extérieur, vers d’autres cultures, mentalités, civilisations,… Il est apparu lors de mes six années à la Sainte-Union de Kain. Je suis parti à Moscou en échange d’étudiants, j’ai participé aux fêtes des langues à Bruxelles… Cette envie de vouloir découvrir s’est ensuite développée à l’université.»
L D, master en langues et littératures germaniques et master complémentaire en journalisme
« L’option sciences-langues offre une palette de cours variés permettant de perfectionner ses connaissances dans plusieurs langues européennes (ce qui est une nécessité pour tous aujourd’hui) tout en choisissant de poursuivre une formation scientifique de base solide. À l’issue de la rhéto, cette option s’ouvre sur de multiples possibilités: soit se lancer dans un parcours scientifique, médical ou paramédical tout en étant assuré d’un bon bagage linguistique qui restera un atout précieux, soit opter pour une formation plutôt linguistique ou littéraire (traduction, secrétariat, langues modernes) où il sera toujours judicieux de faire preuve d’une bonne culture générale. »
M D, licenciée en traduction, assistante administrative, service du courrier du Président de la Commission européenne
« J’ai fait mes secondaires à la Sainte-Union de Kain en maths-sciences-langues. J’ai choisi cette option pour les ouvertures qu’elle m’offrait car je ne savais pas du tout quoi faire par la suite. »
A M, bachelière en tourisme et master in business administration
« Les langues : un livre ouvert sur la communication internationale.»
C C, master en langues et littératures germaniques